Podobieństwa między Księga Psalmów i Rękopisy z Qumran
Księga Psalmów i Rękopisy z Qumran mają 11 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Biblia, Język grecki, Język hebrajski, Jerozolima, Judaizm, Psalm 2, Septuaginta, Stary Testament, Tanach, Tekst masorecki, Tora.
Biblia
Tory w języku hebrajskim LXXVTS 10a (zwój ''Proroków mniejszych'') ok. I wieku p.n.e. Wulgaty z 1407 r. do czytania na głos w klasztorze Biblia Gutenberga pierwsza książka drukowana przy użyciu ruchomej czcionki Dziesięć Przykazań) Johna Wyclifa (XIV wiek) Kodeksie Aleksandryjskim z V wieku Biblii Królowej Zofii (1455) Biblii Wujka Biblii gdańskiej Biblia (biblion – zwój papirusu, księga; l.m. βιβλία, biblia – księgi), Pismo Święte – wspólna nazwa (hiperonim) różnych dzieł literackich, zwanych kanonami.
Biblia i Księga Psalmów · Biblia i Rękopisy z Qumran ·
Język grecki
Wyraz „Grecja” napisany po nowogrecku Wyraz „Cypr” napisany po nowogrecku Język grecki, greka (Hellenikè glõtta; nowogr. ελληνική γλώσσα, ellinikí glóssa lub ελληνικά, elliniká) – język indoeuropejski z grupy helleńskiej, w starożytności ważny język basenu Morza Śródziemnego.
Język grecki i Księga Psalmów · Język grecki i Rękopisy z Qumran ·
Język hebrajski
Język hebrajski (hebr., trb.) – język z grupy kananejskiej języków semickich północno-zachodnich, należących do afroazjatyckiej rodziny językowej, zapisywany przeważnie alfabetem hebrajskim.
Język hebrajski i Księga Psalmów · Język hebrajski i Rękopisy z Qumran ·
Jerozolima
Jerozolima (trl. Yerushalayim trb. Jeruszalajim; arab. القدس, trl. Al-Quds, trb. Al-Kuds oraz اورشليمtrl. Ūrushalīm, trb. Uruszalim, także بيت المقدس, trl. Bayt al-Maqdis lub Bayt al-Muqaddas, trb. Bajt al-Makdis lub Bajt al-Mukaddas, – zobacz też: nazwy Jerozolimy) – największe miasto Izraela, stolica administracyjna Dystryktu Jerozolimy i stolica państwa Izraela według izraelskiego prawa.
Jerozolima i Księga Psalmów · Jerozolima i Rękopisy z Qumran ·
Judaizm
data.
Judaizm i Księga Psalmów · Judaizm i Rękopisy z Qumran ·
Psalm 2
Psalm 2 – jeden z utworów zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów.
Księga Psalmów i Psalm 2 · Psalm 2 i Rękopisy z Qumran ·
Septuaginta
Kodeks synajski LXX z IV lub pocz. V w. – fragment ''Księgi Estery'' Septuaginta (z; oznaczana rzymskąliczbąLXX oznaczającą70, w wydaniach krytycznych przez symbol 𝔖) – pierwsze tłumaczenie Biblii hebrajskiej i innych religijnych tekstów judaizmu z hebrajskiego i aramejskiego na grekę.
Księga Psalmów i Septuaginta · Rękopisy z Qumran i Septuaginta ·
Stary Testament
Tory w języku hebrajskim Dziesięć Przykazań) – Codex Orientales 4445 I w. p.n.e. Stary Testament – starsza część Biblii, przyjęta przez chrześcijaństwo.
Księga Psalmów i Stary Testament · Rękopisy z Qumran i Stary Testament ·
Tanach
Zbiór zwojów zawierający pełnąwersję Tanach Tanach (hebr. תנ״ך) – akronim określający Biblię hebrajską, utworzony od początkowych liter trzech części Pisma: Tora („Prawo”), Newiim („Prorocy”), Ketuwim („Pisma”).
Księga Psalmów i Tanach · Rękopisy z Qumran i Tanach ·
Tekst masorecki
Papirus Nasha, pochodzący z II wieku p.n.e., zawierający tekst przedmasorecki Tekst masorecki – ujednolicony tekst Biblii hebrajskiej, opracowany przez masoretów.
Księga Psalmów i Tekst masorecki · Rękopisy z Qumran i Tekst masorecki ·
Tora
Zwój Tory w języku hebrajskim Tora (– wskazówka, pouczenie, wtórnie prawo) – pięć pierwszych ksiąg Biblii (stąd także Pięcioksiąg, Pentateuch), najważniejszy tekst objawiony judaizmu.
Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania
- W co wygląda jak Księga Psalmów i Rękopisy z Qumran
- Co ma wspólnego Księga Psalmów i Rękopisy z Qumran
- Podobieństwa między Księga Psalmów i Rękopisy z Qumran
Porównanie Księga Psalmów i Rękopisy z Qumran
Księga Psalmów posiada 98 relacji, a Rękopisy z Qumran ma 108. Co mają wspólnego 11, indeks Jaccard jest 5.34% = 11 / (98 + 108).
Referencje
Ten artykuł pokazuje związek między Księga Psalmów i Rękopisy z Qumran. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić: