Podobieństwa między Rękopisy z Qumran i Targum
Rękopisy z Qumran i Targum mają 11 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Język aramejski, Język hebrajski, Księga Daniela, Księga Psalmów, Kumran, Palestyna, Pięcioksiąg samarytański, Pieśń nad pieśniami, Septuaginta, Tanach, Tora.
Język aramejski
Język aramejski (aram. ܐܪܡܝܐ Ārāmājâ, Arāmît) – język z grupy semickiej, używany na Bliskim Wschodzie od II tysiąclecia p.n.e. do czasów dzisiejszych.
Język aramejski i Rękopisy z Qumran · Język aramejski i Targum ·
Język hebrajski
Język hebrajski (hebr., trb.) – język z grupy kananejskiej języków semickich północno-zachodnich, należących do afroazjatyckiej rodziny językowej, zapisywany przeważnie alfabetem hebrajskim.
Język hebrajski i Rękopisy z Qumran · Język hebrajski i Targum ·
Księga Daniela
Księga Daniela – (hebr. דניאל Daniel) księga zaliczana do Pism (Ketuwim) Biblii hebrajskiej oraz ksiąg prorockich chrześcijańskiego Starego Testamentu.
Księga Daniela i Rękopisy z Qumran · Księga Daniela i Targum ·
Księga Psalmów
Księga Psalmów (hebr. תְהִלִּים tehillim; gr. Ψαλμοί Psalmoi) – wchodząca w skład Biblii (Stary Testament) księga zawierająca zbiór 150 utworów poetyckich w języku hebrajskimSeptuaginta zawiera dodatkowo Psalm 151.
Księga Psalmów i Rękopisy z Qumran · Księga Psalmów i Targum ·
Kumran
Kumran, Qumrān (Chirbet Kumran, Chirbat Kumran) − ruiny starożytnej osady położonej w odległości 1 km na północny zachód od brzegu Morza Martwego, na pustyni Judzkiej, na Zachodnim Brzegu Jordanu.
Kumran i Rękopisy z Qumran · Kumran i Targum ·
Palestyna
Palestyńska moneta z okresu rządów brytyjskich Flaga brytyjskiego mandatu Palestyna Flaga współczesnego państwa Palestyna Jerozolimie Banknot palestyńskiego funta Palestyna – region geograficzny w zachodniej Azji.
Palestyna i Rękopisy z Qumran · Palestyna i Targum ·
Pięcioksiąg samarytański
Samarytański Kapłan Najwyższy trzymający w ręku Pięcioksiąg samarytański (1905) Pięcioksiąg samarytański (również Pentateuch samarytański) – transliteracja tekstu Pięcioksięgu z języka hebrajskiego na alfabet samarytański wykonana na potrzeby Samarytan pomiędzy IV a II wiekiem p.n.e. Nie jest to przekład w ścisłym znaczeniu tego słowa, lecz konwersja tekstu zawierająca również typowo samarytańskie idiomy.
Pięcioksiąg samarytański i Rękopisy z Qumran · Pięcioksiąg samarytański i Targum ·
Pieśń nad pieśniami
Pieśń nad pieśniami (inna poprawna pisownia Pieśń nad Pieśniami, skr. PnP lub Pnp), Pieśń Salomona (Szir ha-szirim, Ãsma asmátōn) – jedna z ksiąg dydaktycznych (mądrościowych) Starego Testamentu.
Pieśń nad pieśniami i Rękopisy z Qumran · Pieśń nad pieśniami i Targum ·
Septuaginta
Kodeks synajski LXX z IV lub pocz. V w. – fragment ''Księgi Estery'' Septuaginta (z; oznaczana rzymskąliczbąLXX oznaczającą70, w wydaniach krytycznych przez symbol 𝔖) – pierwsze tłumaczenie Biblii hebrajskiej i innych religijnych tekstów judaizmu z hebrajskiego i aramejskiego na grekę.
Rękopisy z Qumran i Septuaginta · Septuaginta i Targum ·
Tanach
Zbiór zwojów zawierający pełnąwersję Tanach Tanach (hebr. תנ״ך) – akronim określający Biblię hebrajską, utworzony od początkowych liter trzech części Pisma: Tora („Prawo”), Newiim („Prorocy”), Ketuwim („Pisma”).
Rękopisy z Qumran i Tanach · Tanach i Targum ·
Tora
Zwój Tory w języku hebrajskim Tora (– wskazówka, pouczenie, wtórnie prawo) – pięć pierwszych ksiąg Biblii (stąd także Pięcioksiąg, Pentateuch), najważniejszy tekst objawiony judaizmu.
Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania
- W co wygląda jak Rękopisy z Qumran i Targum
- Co ma wspólnego Rękopisy z Qumran i Targum
- Podobieństwa między Rękopisy z Qumran i Targum
Porównanie Rękopisy z Qumran i Targum
Rękopisy z Qumran posiada 108 relacji, a Targum ma 37. Co mają wspólnego 11, indeks Jaccard jest 7.59% = 11 / (108 + 37).
Referencje
Ten artykuł pokazuje związek między Rękopisy z Qumran i Targum. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić: