Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Darmowy
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

Transkrypcja (językoznawstwo) i Transkrypcja fonetyczna

Skróty: Różnice, Podobieństwa, Jaccard Podobieństwo Współczynnik, Referencje.

Różnica między Transkrypcja (językoznawstwo) i Transkrypcja fonetyczna

Transkrypcja (językoznawstwo) vs. Transkrypcja fonetyczna

Transkrypcja, w skrócie trb. (od słowa transkrybowanie - dokonywanie transkrypcji) – system zapisu głosek (mowy) danego języka za pomocąsymboli graficznych, czyli pisownia fonetyczna lub system fonetycznej konwersji innego pisma. MAF-u używane w transkrypcji fonetycznej Transkrypcja fonetyczna (zwana również transkrypcjąwąskąlub alofoniczną) – system pisowni lub system konwersji pisma oparty na zasadzie ścisłej odpowiedniości głosek i liter - jednej głosce odpowiada tu zawsze jeden znak (czasem z diakrytyką), a jednemu znakowi jedna głoska.

Podobieństwa między Transkrypcja (językoznawstwo) i Transkrypcja fonetyczna

Transkrypcja (językoznawstwo) i Transkrypcja fonetyczna mają 5 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Głoska, Konwersja pisma, Litera, Międzynarodowy alfabet fonetyczny, Transliteracja.

Głoska

Głoska – najmniejszy element dźwiękowej formy wypowiedzi charakteryzujący się stałym zespołem fonetycznych cech artykulacyjnych i akustycznych.

Głoska i Transkrypcja (językoznawstwo) · Głoska i Transkrypcja fonetyczna · Zobacz więcej »

Konwersja pisma

Karta katalogowa książki w języku rosyjskim, która w przypadku opracowania w Polsce zostałaby poddana konwersji pisma Konwersja pisma – procedura stosowana w językoznawstwie, bibliotekoznawstwie i praktyce bibliotekarskiej, przy pracy normalizacyjnej i w praktyce encyklopedycznej związanej z ustalaniem zapisu egzonimów (czyli obcojęzycznych nazw własnych: geograficznych, imion i nazwisk osób i in.), polegająca na zapisie w jednym systemie pisma (zwanym „systemem docelowym” lub „końcowym”) słów (terminów) oryginalnie zapisanych w innym systemie pisma (zwanym „systemem źródłowym” lub „oryginalnym”).

Konwersja pisma i Transkrypcja (językoznawstwo) · Konwersja pisma i Transkrypcja fonetyczna · Zobacz więcej »

Litera

150x150px Litera – znak graficzny charakterystyczny dla pism głoskowych, odpowiadający zwykle pojedynczemu fonemowi.

Litera i Transkrypcja (językoznawstwo) · Litera i Transkrypcja fonetyczna · Zobacz więcej »

Międzynarodowy alfabet fonetyczny

Międzynarodowy alfabet fonetycznyW polskich opracowaniach często można spotkać się z angielskąnazwąInternational Phonetic Alphabet oraz skrótem IPA, czasami również z francuskąnazwąAlphabet phonétique international (API).

Międzynarodowy alfabet fonetyczny i Transkrypcja (językoznawstwo) · Międzynarodowy alfabet fonetyczny i Transkrypcja fonetyczna · Zobacz więcej »

Transliteracja

Transliteracja, w skrócie trl. – grafemiczny sposób konwersji pisma.

Transkrypcja (językoznawstwo) i Transliteracja · Transkrypcja fonetyczna i Transliteracja · Zobacz więcej »

Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania

Porównanie Transkrypcja (językoznawstwo) i Transkrypcja fonetyczna

Transkrypcja (językoznawstwo) posiada 10 relacji, a Transkrypcja fonetyczna ma 19. Co mają wspólnego 5, indeks Jaccard jest 17.24% = 5 / (10 + 19).

Referencje

Ten artykuł pokazuje związek między Transkrypcja (językoznawstwo) i Transkrypcja fonetyczna. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić:

Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »