Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Darmowy
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

Transliteracja

Indeks Transliteracja

Transliteracja, w skrócie trl. – grafemiczny sposób konwersji pisma.

22 kontakty: Abdżad, Alfabet, Archiwistyka, Archiwum, Biblioteka, Bibliotekoznawstwo, Dwuznak, Funkcja różnowartościowa, Grafem, ISO 9, Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej, Konwersja pisma, Litera, Ortografia, Pismo, Pismo alfabetyczno-sylabiczne, Sylabariusz, Tekst (literatura), Transkrypcja (językoznawstwo), Transkrypcja fonetyczna, Trójznak, Znaki diakrytyczne.

Abdżad

Pismo arabskie – samogłoski zapisane sąznakami diakrytycznymi Abdżad, inaczej pismo spółgłoskowe – ogólna nazwa pism alfabetycznych stosowanych do zapisu niektórych języków, posiadających lub stosujących tylko znaki na oznaczenie spółgłosek.

Nowy!!: Transliteracja i Abdżad · Zobacz więcej »

Alfabet

Alfabet polski (litery szare nie sąużywane w słowach pochodzenia polskiego) Alfabet, abecadło (od stgr. nazw pierwszych liter alfabetu: alfa i beta lub z) – najpopularniejszy system zapisywania mowy.

Nowy!!: Transliteracja i Alfabet · Zobacz więcej »

Archiwistyka

Archiwistyka: Jacob von Rammingen, ''Von der Registratur'' (1571), Baldassare Bonifacio, ''De Archivis'' (1632) Archiwistyka – humanistyczna dyscyplina naukowa, wywodząca się z historii, powiązana również z bibliotekoznawstwem i informacjąnaukową.

Nowy!!: Transliteracja i Archiwistyka · Zobacz więcej »

Archiwum

Archiwum Państwowe w Paryżu (2005) Instytutu Pamięci Narodowej w Warszawie (2013) Archiwum (łac. archīvum od gr. ἀρχεῖον 'gmach urzędowy' od ἀρχή 'na czele', por. archont) – instytucja zajmująca się gromadzeniem, przechowywaniem i udostępnianiem zbiorów archiwalnych (akt metrykalnych, dokumentów urzędowych, akt sądowych, akt szkolnych, dokumentów kartograficznych itp.) w budynku posiadającym odpowiednie standardy techniczne do bezpiecznego przechowywania archiwaliów.

Nowy!!: Transliteracja i Archiwum · Zobacz więcej »

Biblioteka

Wnętrze George Peabody Library Czytelnia Biblioteki Kongresu Biblioteka (gr. bibliotheke; biblion – książka, thēkē – zbiornik) – instytucja kultury, która gromadzi, przechowuje i udostępnia materiały biblioteczne oraz informuje o materiałach bibliotecznych (swoich i obcych).

Nowy!!: Transliteracja i Biblioteka · Zobacz więcej »

Bibliotekoznawstwo

Okładka książki ''Building a functional government library'' (1975) Bibliotekoznawstwo, nauka o bibliotekarstwie – dyscyplina zajmująca się teoretycznymi i praktycznymi problemami funkcjonowania bibliotek, m.in.

Nowy!!: Transliteracja i Bibliotekoznawstwo · Zobacz więcej »

Dwuznak

Dwuznak, digraf – dwie litery oznaczające jednągłoskę.

Nowy!!: Transliteracja i Dwuznak · Zobacz więcej »

Funkcja różnowartościowa

Diagram przemienny przedstawiający iniekcję jako funkcję odwracalnąlewostronnie data.

Nowy!!: Transliteracja i Funkcja różnowartościowa · Zobacz więcej »

Grafem

Grafem – najmniejsza jednostka pisma, która często odpowiada fonemowi.

Nowy!!: Transliteracja i Grafem · Zobacz więcej »

ISO 9

ISO 9 – międzynarodowy standard transliteracji cyrylicy na znaki alfabetu łacińskiego.

Nowy!!: Transliteracja i ISO 9 · Zobacz więcej »

Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej

Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej (KSNG) – komisja odpowiedzialna za ustalanie polskich nazw geograficznych świata (egzonimów) oraz za reprezentowanie Polski w kwestiach nazewnictwa geograficznego na arenie międzynarodowej.

Nowy!!: Transliteracja i Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej · Zobacz więcej »

Konwersja pisma

Karta katalogowa książki w języku rosyjskim, która w przypadku opracowania w Polsce zostałaby poddana konwersji pisma Konwersja pisma – procedura stosowana w językoznawstwie, bibliotekoznawstwie i praktyce bibliotekarskiej, przy pracy normalizacyjnej i w praktyce encyklopedycznej związanej z ustalaniem zapisu egzonimów (czyli obcojęzycznych nazw własnych: geograficznych, imion i nazwisk osób i in.), polegająca na zapisie w jednym systemie pisma (zwanym „systemem docelowym” lub „końcowym”) słów (terminów) oryginalnie zapisanych w innym systemie pisma (zwanym „systemem źródłowym” lub „oryginalnym”).

Nowy!!: Transliteracja i Konwersja pisma · Zobacz więcej »

Litera

150x150px Litera – znak graficzny charakterystyczny dla pism głoskowych, odpowiadający zwykle pojedynczemu fonemowi.

Nowy!!: Transliteracja i Litera · Zobacz więcej »

Ortografia

Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji, wyd. 2016 Ortografia (z gr., „poprawny”,, „piszący”), inaczej pisownia (dawniej prawopis) – zbiór przepisów regulujących sposób zapisu słów danego języka za pomocąliter alfabetu lub innych symboli.

Nowy!!: Transliteracja i Ortografia · Zobacz więcej »

Pismo

Marinusa van Reymerswaelego ''Poborcy podatków'', pierwsza połowa XVI wieku Pismo – system umownych znaków graficznych, za pomocąktórych przedstawiany jest język mówiony.

Nowy!!: Transliteracja i Pismo · Zobacz więcej »

Pismo alfabetyczno-sylabiczne

Zdanie sanskryckie zapisane w różnych indyjskich alfabetach sylabicznych Alfabet sylabiczny, abugida – rodzaj alfabetu, w którym jedna litera reprezentuje zasadniczo całąsylabę wraz z „domyślną” samogłoską.

Nowy!!: Transliteracja i Pismo alfabetyczno-sylabiczne · Zobacz więcej »

Sylabariusz

Część afrykańskiego sylabariusza vai Sylabariusz – system pisma, w którym pojedyncze znaki reprezentującałe sylaby, a nie pojedyncze głoski.

Nowy!!: Transliteracja i Sylabariusz · Zobacz więcej »

Tekst (literatura)

Adama Mickiewicza z 1822 r. Tekst – wypowiedź (zwłaszcza utrwalona graficznie, ale także ustnie) powstała w obrębie określonego systemu językowego, stanowiąca zamkniętąi skończonącałość z punktu widzenia treściowego.

Nowy!!: Transliteracja i Tekst (literatura) · Zobacz więcej »

Transkrypcja (językoznawstwo)

Transkrypcja, w skrócie trb. (od słowa transkrybowanie - dokonywanie transkrypcji) – system zapisu głosek (mowy) danego języka za pomocąsymboli graficznych, czyli pisownia fonetyczna lub system fonetycznej konwersji innego pisma.

Nowy!!: Transliteracja i Transkrypcja (językoznawstwo) · Zobacz więcej »

Transkrypcja fonetyczna

MAF-u używane w transkrypcji fonetycznej Transkrypcja fonetyczna (zwana również transkrypcjąwąskąlub alofoniczną) – system pisowni lub system konwersji pisma oparty na zasadzie ścisłej odpowiedniości głosek i liter - jednej głosce odpowiada tu zawsze jeden znak (czasem z diakrytyką), a jednemu znakowi jedna głoska.

Nowy!!: Transliteracja i Transkrypcja fonetyczna · Zobacz więcej »

Trójznak

Trójznak, trigraf – trzy litery oznaczające jednąlub dwie głoski.

Nowy!!: Transliteracja i Trójznak · Zobacz więcej »

Znaki diakrytyczne

Znaki diakrytyczne, diakrytyki („odróżniający”) – znaki graficzne używane w alfabetach i innych systemach pisma, umieszczane nad, pod literą, obok lub wewnątrz niej, zmieniające sposób odczytu tej litery i tworzące przez to nowąliterę.

Nowy!!: Transliteracja i Znaki diakrytyczne · Zobacz więcej »

Przekierowuje tutaj:

Trl..

TowarzyskiPrzybywający
Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »