Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Darmowy
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

1 Księga Machabejska i Biblia brzeska

Skróty: Różnice, Podobieństwa, Jaccard Podobieństwo Współczynnik, Referencje.

Różnica między 1 Księga Machabejska i Biblia brzeska

1 Księga Machabejska vs. Biblia brzeska

Pierwsza Księga Machabejska – księga historyczna, zaliczana przez część chrześcijan (katolicy, prawosławni, koptowie) do deuterokanonicznych ksiąg Starego Testamentu. Biblia brzeska (nazwa pochodzi od miejsca wydania; inne nazwy: Biblia Radziwiłłowska – od nazwiska fundatora i Biblia pińczowska – od miejsca dokonania tłumaczenia) – drugi (po katolickiej Biblii Leopolity) wydany drukiem przekład całości Pisma Świętego na język polski, przetłumaczony przez polskich protestantów w Pińczowie w latach 1559–1563, a wydany w roku 1563 w Brześciu Litewskim.

Podobieństwa między 1 Księga Machabejska i Biblia brzeska

1 Księga Machabejska i Biblia brzeska mają 7 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Biblia, Język grecki, Język hebrajski, Protestantyzm, Stary Testament, Tora, 2 Księga Machabejska.

Biblia

Tory w języku hebrajskim LXXVTS 10a (zwój ''Proroków mniejszych'') ok. I wieku p.n.e. Wulgaty z 1407 r. do czytania na głos w klasztorze Biblia Gutenberga pierwsza książka drukowana przy użyciu ruchomej czcionki Dziesięć Przykazań) Johna Wyclifa (XIV wiek) Kodeksie Aleksandryjskim z V wieku Biblii Królowej Zofii (1455) Biblii Wujka Biblii gdańskiej Biblia (biblion – zwój papirusu, księga; l.m. βιβλία, biblia – księgi), Pismo Święte – wspólna nazwa (hiperonim) różnych dzieł literackich, zwanych kanonami.

1 Księga Machabejska i Biblia · Biblia i Biblia brzeska · Zobacz więcej »

Język grecki

Wyraz „Grecja” napisany po nowogrecku Wyraz „Cypr” napisany po nowogrecku Język grecki, greka (Hellenikè glõtta; nowogr. ελληνική γλώσσα, ellinikí glóssa lub ελληνικά, elliniká) – język indoeuropejski z grupy helleńskiej, w starożytności ważny język basenu Morza Śródziemnego.

1 Księga Machabejska i Język grecki · Biblia brzeska i Język grecki · Zobacz więcej »

Język hebrajski

Język hebrajski (hebr., trb.) – język z grupy kananejskiej języków semickich północno-zachodnich, należących do afroazjatyckiej rodziny językowej, zapisywany przeważnie alfabetem hebrajskim.

1 Księga Machabejska i Język hebrajski · Biblia brzeska i Język hebrajski · Zobacz więcej »

Protestantyzm

Protestantyzm – jedna z głównych gałęzi chrześcijaństwa, obok katolicyzmu i prawosławia, na którąskładająsię wspólnoty religijne powstałe na skutek ruchów reformacyjnych wewnątrz Kościoła rzymskokatolickiego rozpoczętych wystąpieniem Marcina Lutra w XVI wieku oraz ruchów przebudzeniowych w łonie macierzystych wyznań protestanckich w kolejnych stuleciach.

1 Księga Machabejska i Protestantyzm · Biblia brzeska i Protestantyzm · Zobacz więcej »

Stary Testament

Tory w języku hebrajskim Dziesięć Przykazań) – Codex Orientales 4445 I w. p.n.e. Stary Testament – starsza część Biblii, przyjęta przez chrześcijaństwo.

1 Księga Machabejska i Stary Testament · Biblia brzeska i Stary Testament · Zobacz więcej »

Tora

Zwój Tory w języku hebrajskim Tora (– wskazówka, pouczenie, wtórnie prawo) – pięć pierwszych ksiąg Biblii (stąd także Pięcioksiąg, Pentateuch), najważniejszy tekst objawiony judaizmu.

1 Księga Machabejska i Tora · Biblia brzeska i Tora · Zobacz więcej »

2 Księga Machabejska

Druga Księga Machabejska – księga historyczna wchodząca w skład katolickiego i prawosławnego kanonu Starego Testamentu jako księga deuterokanoniczna.

1 Księga Machabejska i 2 Księga Machabejska · 2 Księga Machabejska i Biblia brzeska · Zobacz więcej »

Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania

Porównanie 1 Księga Machabejska i Biblia brzeska

1 Księga Machabejska posiada 80 relacji, a Biblia brzeska ma 94. Co mają wspólnego 7, indeks Jaccard jest 4.02% = 7 / (80 + 94).

Referencje

Ten artykuł pokazuje związek między 1 Księga Machabejska i Biblia brzeska. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić:

Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »