Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Darmowy
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

Język francuski i Stanisław Leszczyński

Skróty: Różnice, Podobieństwa, Jaccard Podobieństwo Współczynnik, Referencje.

Różnica między Język francuski i Stanisław Leszczyński

Język francuski vs. Stanisław Leszczyński

Języki i dialekty Francji Znajomość języka francuskiego w krajach Unii Europejskiej. Język francuski (fr. lub) – język pochodzenia indoeuropejskiego z grupy języków romańskich. Stanisław Bogusław Leszczyński herbu Wieniawa (ur. 20 października 1677 we Lwowie, zm. 23 lutego 1766 w Lunéville) – król Polski w latach 1704–1709 i 1733–1736, książę Lotaryngii i Baru w latach 1738–1766, wolnomularz, starosta nowodworski w 1701 i 1703 roku, starosta odolanowski w 1696 rokuMichał Zwierzykowski, Samorząd sejmikowy województw poznańskiego i kaliskiego w latach 1696–1732, Poznań 2010, s. 367.

Podobieństwa między Język francuski i Stanisław Leszczyński

Język francuski i Stanisław Leszczyński mają 1 wspólną cechę (w Unionpedia): Polska.

Polska

Polska, Rzeczpospolita Polska (RP) – państwo unitarne w Europie Środkowej, położone między Morzem Bałtyckim na północy a Sudetami i Karpatami na południu, w przeważającej części w dorzeczu Wisły i Odry.

Język francuski i Polska · Polska i Stanisław Leszczyński · Zobacz więcej »

Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania

Porównanie Język francuski i Stanisław Leszczyński

Język francuski posiada 108 relacji, a Stanisław Leszczyński ma 189. Co mają wspólnego 1, indeks Jaccard jest 0.34% = 1 / (108 + 189).

Referencje

Ten artykuł pokazuje związek między Język francuski i Stanisław Leszczyński. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić:

Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »