Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Zainstaluj
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

Język litewski i Język polski

Skróty: Różnice, Podobieństwa, Jaccard Podobieństwo Współczynnik, Referencje.

Różnica między Język litewski i Język polski

Język litewski vs. Język polski

Język litewski (lit.) – język z grupy języków bałtyckich, którym posługuje się ok. Język polski, polszczyzna – język z grupy zachodniosłowiańskiej (do której należąrównież czeski, kaszubski, słowacki i języki łużyckie), stanowiącej część rodziny indoeuropejskiej.

Podobieństwa między Język litewski i Język polski

Język litewski i Język polski mają 30 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Alfabet łaciński, Alternacja (językoznawstwo), Australia, Białoruś, Cecha fonologiczna relewantna, Chrześcijańskie wyznania wiary, Dialekt, Fleksja, Gwara, Język (mowa), Język białoruski, Język czeski, Język pisany, Język praindoeuropejski, Język rosyjski, Język urzędowy, Języki bałtosłowiańskie, Języki indoeuropejskie, Kanada, Korona Królestwa Polskiego, Litwa, Niemcy, Ojcze nasz, Polska, Rodzaj gramatyczny, Rosja, Stany Zjednoczone, Statuta synodalia episcoporum Wratislaviensium, Unia Europejska, Zdrowaś Maryjo.

Alfabet łaciński

kraje, gdzie alfabet łaciński jest używany dodatkowo, obok innego oficjalnego Przykłady liter alfabetu łacińskiego Albrechta Dürera Alfabet łaciński, pismo łacińskie, łacinka, alfabet rzymski – alfabet, system znaków służących do zapisu większości języków europejskich oraz wielu innych.

Alfabet łaciński i Język litewski · Alfabet łaciński i Język polski · Zobacz więcej »

Alternacja (językoznawstwo)

Alternacja – w dziedzinie fonetyki oznacza oboczność tematu lub rdzenia wyrazu, czyli wymianę głosek fonetycznie różnych, lecz pokrewnych pod względem etymologicznym (np. stół – stole, dwór – dworze, grób – grobie).

Alternacja (językoznawstwo) i Język litewski · Alternacja (językoznawstwo) i Język polski · Zobacz więcej »

Australia

Australia, formalnie Związek Australijski – państwo demokratyczne, położone na półkuli południowej, obejmujące kontynent Australia, wyspę Tasmanię i inne znacznie mniejsze wyspy na Oceanach Indyjskim i Spokojnym.

Australia i Język litewski · Australia i Język polski · Zobacz więcej »

Białoruś

Białoruś, Republika Białorusi (biał.,, Bielarus’, Respublika Bielarus; lub Formąoficjalnie stosowanąjest według białoruskiego prawodawstwa Беларусь, natomiast Белоруссия to nazwa tradycyjnie stosowana w Rosji i uznawana za poprawnąprzez tamtejszych językoznawców.) – państwo w Europie Wschodniej.

Białoruś i Język litewski · Białoruś i Język polski · Zobacz więcej »

Cecha fonologiczna relewantna

Cecha fonologiczna relewantna (inaczej cecha odróżniająca, dystynktywna, kontrastywna lub istotna) – właściwość fonemu, której zmiana powoduje zmianę znaczenia wyrazów, w których ów fonem został użyty.

Cecha fonologiczna relewantna i Język litewski · Cecha fonologiczna relewantna i Język polski · Zobacz więcej »

Chrześcijańskie wyznania wiary

Sant’Apollinare Nuovo, Rawenna 526). Męczeństwo jest uznawane za najdoskonalsza formązłożenia ''wyznania wiary'' Zygmunta Glogera Chrześcijańskie wyznania wiary lub symbole wiary, to zazwyczaj krótkie i zwięzłe, układane przez wspólnotę uczniów Chrystusa zbiory podstawowych wierzeń.

Chrześcijańskie wyznania wiary i Język litewski · Chrześcijańskie wyznania wiary i Język polski · Zobacz więcej »

Dialekt

Dialekt, narzecze – wieloznaczny termin lingwistyczny.

Dialekt i Język litewski · Dialekt i Język polski · Zobacz więcej »

Fleksja

Fleksja – system opozycji słów należących do jednego leksemu.

Fleksja i Język litewski · Fleksja i Język polski · Zobacz więcej »

Gwara

Gwara – termin określający odmiany języka odrębne od odmiany ogólnej.

Gwara i Język litewski · Gwara i Język polski · Zobacz więcej »

Język (mowa)

Język – system budowania wypowiedzi, używany w procesie komunikacji.

Język (mowa) i Język litewski · Język (mowa) i Język polski · Zobacz więcej »

Język białoruski

Karski) Zasięg języka białoruskiego jako dialektu języka rosyjskiego, 1914 spisu powszechnego 1931 roku Granica pomiędzy gwarami białoruskimi i ukraińskimi (1980, Biaŭzienka) język pomocniczy (08.02.2010). Język białoruski (biał.) – język wschodniosłowiański używany głównie na Białorusi.

Język białoruski i Język litewski · Język białoruski i Język polski · Zobacz więcej »

Język czeski

Europy Środkowo-Wschodniej samogłosek według ''The Handbook of the International Phonetic Association''. Język czeski (cz.) – język z grupy zachodniosłowiańskiej, stanowiącej część rodziny indoeuropejskiej.

Język czeski i Język litewski · Język czeski i Język polski · Zobacz więcej »

Język pisany

Język pisany – reprezentacja języka naturalnego lub języka sztucznego wyrażona za pomocąpisma.

Język litewski i Język pisany · Język pisany i Język polski · Zobacz więcej »

Język praindoeuropejski

Język praindoeuropejski (skrót: pie) – prajęzyk, hipotetyczny ostatni wspólny przodek wszystkich języków indoeuropejskich.

Język litewski i Język praindoeuropejski · Język polski i Język praindoeuropejski · Zobacz więcej »

Język rosyjski

Język rosyjski (ros., russkij jazyk; dawniej też: język wielkoruski) – język z grupy wschodniosłowiańskiej, będący urzędowym w Rosji, Kirgistanie, Kazachstanie i na Białorusi, a także jednym z pięciu języków oficjalnych i jednocześnie jednym z sześciu języków konferencyjnych Organizacji Narodów Zjednoczonych.

Język litewski i Język rosyjski · Język polski i Język rosyjski · Zobacz więcej »

Język urzędowy

Język urzędowy – język objęty wyjątkowym statusem prawnym na terenie danego państwa lub regionu administracyjnego.

Język litewski i Język urzędowy · Język polski i Język urzędowy · Zobacz więcej »

Języki bałtosłowiańskie

Różne schematy możliwego pokrewieństwa języków bałtyckich i słowiańskich; Van Wijk, 1923 Języki bałtosłowiańskie, języki bałtycko-słowiańskie – hipotetyczna podrodzina językowa w obrębie języków indoeuropejskich, obejmująca języki bałtyckie i języki słowiańskie.

Język litewski i Języki bałtosłowiańskie · Język polski i Języki bałtosłowiańskie · Zobacz więcej »

Języki indoeuropejskie

Języki indoeuropejskie – rodzina językowa, największa pod względem liczby mówiących.

Język litewski i Języki indoeuropejskie · Język polski i Języki indoeuropejskie · Zobacz więcej »

Kanada

Kanada (ang. i fr. Canada) – państwo położone w Ameryce Północnej, rozciągające się od Oceanu Atlantyckiego na wschodzie do Oceanu Spokojnego na zachodzie i Oceanu Arktycznego na północy.

Język litewski i Kanada · Język polski i Kanada · Zobacz więcej »

Korona Królestwa Polskiego

Korona Królestwa Polskiego, w skrócie Korona Polska lub Królestwo Polskie, potocznie i skrótowo: Korona – 1.

Język litewski i Korona Królestwa Polskiego · Język polski i Korona Królestwa Polskiego · Zobacz więcej »

Litwa

Prezydent Litwy Gitanas Nausėda Litwa, Republika Litewska (lit. Lietuva, Lietuvos Respublika) – państwo unitarne w Europie, jeden z krajów bałtyckich, członek Unii Europejskiej i NATO; graniczy od zachodu z Rosją(obwodem królewieckim), od południowego zachodu z Polską, od wschodu z Białorusią, od północy z Łotwą.

Język litewski i Litwa · Język polski i Litwa · Zobacz więcej »

Niemcy

Niemcy; Republika Federalna Niemiec, RFN (niem. Deutschland; Bundesrepublik Deutschland, BRD,.

Język litewski i Niemcy · Język polski i Niemcy · Zobacz więcej »

Ojcze nasz

Fridolin Leiber, ''Pater noster'' Zygmunta Glogera Jerozolimie kościoła Pater Noster w Jerozolimie Ojcze nasz, Modlitwa Pańska, Modlitwa wzorcowa (łac. Oratio Dominica, Pater Noster) – najstarsza, a zarazem najważniejsza, modlitwa chrześcijan.

Język litewski i Ojcze nasz · Język polski i Ojcze nasz · Zobacz więcej »

Polska

Polska, Rzeczpospolita Polska (RP) – państwo unitarne w Europie Środkowej, położone między Morzem Bałtyckim na północy a Sudetami i Karpatami na południu, w przeważającej części w dorzeczu Wisły i Odry.

Język litewski i Polska · Język polski i Polska · Zobacz więcej »

Rodzaj gramatyczny

Rodzaj gramatyczny – kategoria gramatyczna, która wyznacza podział rzeczowników na kilka grup.

Język litewski i Rodzaj gramatyczny · Język polski i Rodzaj gramatyczny · Zobacz więcej »

Rosja

zarchiwizowano.

Język litewski i Rosja · Język polski i Rosja · Zobacz więcej »

Stany Zjednoczone

Stany Zjednoczone Ameryki, Stany Zjednoczone, potocznie Ameryka (ang. United States of America, USA; United States, US; pot. America), do 11 lipca 1778 r. Stany Zjednoczone Ameryki Północnej – państwo federacyjne w Ameryce Północnej składające się z 50 stanów, graniczące z Kanadąod północy, Meksykiem od południa, Oceanem Spokojnym od zachodu, Oceanem Arktycznym od północnego zachodu i Oceanem Atlantyckim od wschodu.

Język litewski i Stany Zjednoczone · Język polski i Stany Zjednoczone · Zobacz więcej »

Statuta synodalia episcoporum Wratislaviensium

Zygmunta Glogera. Statuta synodalia episcoporum Wratislaviensium (łac. Statuty synodalne biskupów wrocławskich; potocznie Statuty Elyana) – uchwała dla diecezji wrocławskiej ze zjazdu biskupów oraz kleru z synodu wrocławskiego, który odbył się w roku 1446, która została opublikowana w roku 1475 we Wrocławiu przez drukarnię Świętokrzyską.

Język litewski i Statuta synodalia episcoporum Wratislaviensium · Język polski i Statuta synodalia episcoporum Wratislaviensium · Zobacz więcej »

Unia Europejska

Komisji Europejskiej Parlamentu Europejskiego w Strasburgu Unia Europejska, UE (ang. European Union, EU) – gospodarczo-polityczny związek 27 demokratycznych państw europejskich.

Język litewski i Unia Europejska · Język polski i Unia Europejska · Zobacz więcej »

Zdrowaś Maryjo

Zwiastowanie Najświętszej Maryi Pannie Ołtarzewa Zdrowaś Maryjo (łac. Ave Maria), także Zdrowaś Mario lub Pozdrowienie anielskie – modlitwa chrześcijańska za wstawiennictwem Maryi, Matki Jezusa, oddająca cześć jej (wraz z prośbąo modlitwę wstawienniczą) i Jezusowi.

Język litewski i Zdrowaś Maryjo · Język polski i Zdrowaś Maryjo · Zobacz więcej »

Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania

Porównanie Język litewski i Język polski

Język litewski posiada 105 relacji, a Język polski ma 349. Co mają wspólnego 30, indeks Jaccard jest 6.61% = 30 / (105 + 349).

Referencje

Ten artykuł pokazuje związek między Język litewski i Język polski. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić:

Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »