Podobieństwa między Język maryjski i Mianownik (przypadek)
Język maryjski i Mianownik (przypadek) mają 4 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Deklinacja (językoznawstwo), Język węgierski, Języki słowiańskie, Przypadek.
Deklinacja (językoznawstwo)
Deklinacja (od „odmieniać”) – odmiana wyrazu (imienia) przez przypadki i liczby.
Deklinacja (językoznawstwo) i Język maryjski · Deklinacja (językoznawstwo) i Mianownik (przypadek) ·
Język węgierski
Europy Środkowo-Wschodniej Język węgierski (węg.) – język należący do grupy języków ugryjskich, zaliczanej do podrodziny ugrofińskiej (w ramach rodziny uralskiej).
Język maryjski i Język węgierski · Język węgierski i Mianownik (przypadek) ·
Języki słowiańskie
Rozprzestrzenienie języków słowiańskich w Europie Słowianie Języki słowiańskie – grupa języków w obrębie podrodziny bałtosłowiańskiej rodziny języków indoeuropejskich.
Język maryjski i Języki słowiańskie · Języki słowiańskie i Mianownik (przypadek) ·
Przypadek
Przypadek – kategoria gramatyczna, przez którąodmieniająsię rzeczowniki, przymiotniki, liczebniki, zaimki, imiesłowy (określane przez to zbiorczym mianem imion), a niekiedy też czasowniki (co w języku polskim nie występuje), będąca odzwierciedleniem ich różnorodnych funkcji.
Język maryjski i Przypadek · Mianownik (przypadek) i Przypadek ·
Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania
- W co wygląda jak Język maryjski i Mianownik (przypadek)
- Co ma wspólnego Język maryjski i Mianownik (przypadek)
- Podobieństwa między Język maryjski i Mianownik (przypadek)
Porównanie Język maryjski i Mianownik (przypadek)
Język maryjski posiada 58 relacji, a Mianownik (przypadek) ma 22. Co mają wspólnego 4, indeks Jaccard jest 5.00% = 4 / (58 + 22).
Referencje
Ten artykuł pokazuje związek między Język maryjski i Mianownik (przypadek). Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić: