Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Pobieranie
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

2 Księga Kronik i Tłumaczenie (przekład)

Skróty: Różnice, Podobieństwa, Jaccard Podobieństwo Współczynnik, Referencje.

Różnica między 2 Księga Kronik i Tłumaczenie (przekład)

2 Księga Kronik vs. Tłumaczenie (przekład)

Druga Księga Kronik (hebr. דִּבְרֵי הַיָּמִים ב Diḇrê Hayyāmîm 2) – biblijna księga Starego Testamentu. Tłumaczenie, inaczej przekład – wyrażenie w języku docelowym treści tekstu (w tym również wypowiedzi ustnej) stworzonego w języku źródłowym.

Podobieństwa między 2 Księga Kronik i Tłumaczenie (przekład)

2 Księga Kronik i Tłumaczenie (przekład) mają 1 wspólną cechę (w Unionpedia): Biblia.

Biblia

Tory w języku hebrajskim LXXVTS 10a (zwój ''Proroków mniejszych'') ok. I wieku p.n.e. Wulgaty z 1407 r. do czytania na głos w klasztorze Biblia Gutenberga pierwsza książka drukowana przy użyciu ruchomej czcionki Dziesięć Przykazań) Johna Wyclifa (XIV wiek) Kodeksie Aleksandryjskim z V wieku Biblii Królowej Zofii (1455) Biblii Wujka Biblii gdańskiej Biblia (biblion – zwój papirusu, księga; l.m. βιβλία, biblia – księgi), Pismo Święte – wspólna nazwa (hiperonim) różnych dzieł literackich, zwanych kanonami.

2 Księga Kronik i Biblia · Biblia i Tłumaczenie (przekład) · Zobacz więcej »

Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania

Porównanie 2 Księga Kronik i Tłumaczenie (przekład)

2 Księga Kronik posiada 9 relacji, a Tłumaczenie (przekład) ma 146. Co mają wspólnego 1, indeks Jaccard jest 0.65% = 1 / (9 + 146).

Referencje

Ten artykuł pokazuje związek między 2 Księga Kronik i Tłumaczenie (przekład). Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić:

Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »