Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Pobieranie
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

Bardo (stan) i Transliteracja Wyliego

Skróty: Różnice, Podobieństwa, Jaccard Podobieństwo Współczynnik, Referencje.

Różnica między Bardo (stan) i Transliteracja Wyliego

Bardo (stan) vs. Transliteracja Wyliego

Bardo (skt. antarabhawa; tyb. བར་དོ་, Wylie: bar do) – w dosłownym tłumaczeniu stan pośredni. Transliteracja Wyliego – najczęściej stosowana transliteracja języka tybetańskiego, zaprezentowana przez tybetologa Turrella Wyliego (1927–1984) w 1959.

Podobieństwa między Bardo (stan) i Transliteracja Wyliego

Bardo (stan) i Transliteracja Wyliego mają 1 wspólną cechę (w Unionpedia): Język tybetański.

Język tybetański

Inskrypcja w języku tybetańskim Mantra „Om mani padme hum” w alfabecie tybetańskim z użyciem znaków do zapisu dźwięków obcojęzycznych Język tybetański (tyb., Wylie: bod-skad, ZWPY: Pögä) – język z gałęzi tybeto-birmańskiej języków chińsko-tybetańskich.

Bardo (stan) i Język tybetański · Język tybetański i Transliteracja Wyliego · Zobacz więcej »

Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania

Porównanie Bardo (stan) i Transliteracja Wyliego

Bardo (stan) posiada 28 relacji, a Transliteracja Wyliego ma 7. Co mają wspólnego 1, indeks Jaccard jest 2.86% = 1 / (28 + 7).

Referencje

Ten artykuł pokazuje związek między Bardo (stan) i Transliteracja Wyliego. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić:

Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »