Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Zainstaluj
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

Biblia Tysiąclecia i Polskie przekłady Biblii

Skróty: Różnice, Podobieństwa, Jaccard Podobieństwo Współczynnik, Referencje.

Różnica między Biblia Tysiąclecia i Polskie przekłady Biblii

Biblia Tysiąclecia vs. Polskie przekłady Biblii

Biblia Tysiąclecia (BT) – polski przekład Biblii z języków oryginalnych zainicjowany przez opactwo benedyktynów tynieckich z Krakowa, wydany przez Pallottinum po raz pierwszy w roku 1965. Psałterza floriańskiego (XIV wiek) Biblii królowej Zofii (1455) Biblii brzeskiej (1563) Biblii Jakuba Wujka (1599) Biblii gdańskiej (1632) Biblii gdańskiej (1959) Przekłady biblijne Czesława Miłosza (1977–1989) Biblioteczka z niektórymi polskimi przekładami Biblii Polskie przekłady Biblii – ogół tłumaczeń Pisma Świętego na język polski powstających prawdopodobnie od XIII wieku.

Podobieństwa między Biblia Tysiąclecia i Polskie przekłady Biblii

Biblia Tysiąclecia i Polskie przekłady Biblii mają 43 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Anna Świderkówna, Benedyktyni, Biblia, Biblia Ślązoka, Biblia Ekumeniczna, Biblia gdańska, Biblia Jakuba Wujka, Biblia Paulistów, Biblia pierwszego Kościoła, Biblia poznańska, Biblia warszawska, Dobra Czytanka wg św. ziom'a Janka, Ewangelia Łukasza, Ewangelia Mateusza, Feliks Gryglewicz, Język aramejski, Język hebrajski, Język polski, Katolicka Agencja Informacyjna, Kazimierz Romaniuk, Kraków, Księga Hioba, Księga Kapłańska, Księga Koheleta, Księga Psalmów, Księga Rodzaju, Księga Tobiasza, Księga Wyjścia, Mądrość Syracha, Michał Wojciechowski (teolog), ..., Nowy Testament w przekładzie Eugeniusza Dąbrowskiego, Nowy Testament w przekładzie na gwarę górali Skalnego Podhala, Nowy Testament w przekładzie Seweryna Kowalskiego, Oficyna Wydawnicza „Vocatio”, Ojcze nasz, Pauliści, Pieśń nad pieśniami, Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu – komentarze KUL, Przekłady biblijne Czesława Miłosza, Przekłady biblijne Romana Brandstaettera, Septuaginta, Tyniec (Kraków), Walenty Prokulski. Rozwiń indeks (13 jeszcze) »

Anna Świderkówna

Anna Świderkówna, właśc.

Anna Świderkówna i Biblia Tysiąclecia · Anna Świderkówna i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Benedyktyni

Benedyktyni, Zakon Świętego Benedykta (łac. Ordo Sancti Benedicti, używany skrót: OSB) − najstarszy katolicki zakon mniszy na Zachodzie, założony w 529 roku przez św.

Benedyktyni i Biblia Tysiąclecia · Benedyktyni i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Biblia

Tory w języku hebrajskim LXXVTS 10a (zwój ''Proroków mniejszych'') ok. I wieku p.n.e. Wulgaty z 1407 r. do czytania na głos w klasztorze Biblia Gutenberga pierwsza książka drukowana przy użyciu ruchomej czcionki Dziesięć Przykazań) Johna Wyclifa (XIV wiek) Kodeksie Aleksandryjskim z V wieku Biblii Królowej Zofii (1455) Biblii Wujka Biblii gdańskiej Biblia (biblion – zwój papirusu, księga; l.m. βιβλία, biblia – księgi), Pismo Święte – wspólna nazwa (hiperonim) różnych dzieł literackich, zwanych kanonami.

Biblia i Biblia Tysiąclecia · Biblia i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Biblia Ślązoka

Biblia Ślązoka – adaptacja wybranych opowiadań biblijnych (głównie z Nowego Testamentu) na gwarę śląską, która ukazała się w roku 2000.

Biblia Tysiąclecia i Biblia Ślązoka · Biblia Ślązoka i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Biblia Ekumeniczna

Biblia Ekumeniczna – pierwszy ekumeniczny przekład Pisma Świętego na język polski.

Biblia Ekumeniczna i Biblia Tysiąclecia · Biblia Ekumeniczna i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Biblia gdańska

Biblia gdańska – przekład Pisma Świętego na język polski z roku 1632 dokonany wspólnie przez braci czeskich i kalwinistów.

Biblia Tysiąclecia i Biblia gdańska · Biblia gdańska i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Biblia Jakuba Wujka

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, ks.

Biblia Jakuba Wujka i Biblia Tysiąclecia · Biblia Jakuba Wujka i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Biblia Paulistów

Biblia Paulistów – katolicki przekład Pisma Świętego, dokonany przez biblistów z Towarzystwa Świętego Pawła.

Biblia Paulistów i Biblia Tysiąclecia · Biblia Paulistów i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Biblia pierwszego Kościoła

Biblia pierwszego Kościoła – katolicki przekład Biblii na język polski przygotowany przez ks.

Biblia Tysiąclecia i Biblia pierwszego Kościoła · Biblia pierwszego Kościoła i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Biblia poznańska

Biblia poznańska – współczesny przekład Pisma Świętego na język polski wykonany z inicjatywy ks.

Biblia Tysiąclecia i Biblia poznańska · Biblia poznańska i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Biblia warszawska

Biblia warszawska, dawniej Nowy Przekład, potocznie: „Biblia Ojców”, lub: „Brytyjka” – XX-wieczne protestanckie tłumaczenie Pisma Świętego Starego i Nowego Testamentu z języków oryginalnych (hebrajskiego, aramejskiego i greckiego) na język polski, opracowane przez Komisję Przekładu Pisma Świętego, z inicjatywy Brytyjskiego i Zagranicznego Towarzystwa Biblijnego w Warszawie.

Biblia Tysiąclecia i Biblia warszawska · Biblia warszawska i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Dobra Czytanka wg św. ziom'a Janka

Dobra Czytanka wg św.

Biblia Tysiąclecia i Dobra Czytanka wg św. ziom'a Janka · Dobra Czytanka wg św. ziom'a Janka i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Ewangelia Łukasza

Kodeksie Aleksandryjskim z V wieku Ewangelia Łukasza – lub Ewangelia według świętego Łukasza – Ewangelia (z gr. ευαγγελιον dobra nowina) tradycyjnie umieszczana w kanonie Nowego Testamentu jako trzecia.

Biblia Tysiąclecia i Ewangelia Łukasza · Ewangelia Łukasza i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Ewangelia Mateusza

Ewangelia według świętego Mateusza, pot.

Biblia Tysiąclecia i Ewangelia Mateusza · Ewangelia Mateusza i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Feliks Gryglewicz

Feliks Gryglewicz (ur. 21 września 1909 w Korzeszynku, zm. 26 listopada 1991 w Lublinie) – polski ksiądz katolicki, biblista, tłumacz Pisma Świętego z języków oryginalnych.

Biblia Tysiąclecia i Feliks Gryglewicz · Feliks Gryglewicz i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Język aramejski

Język aramejski (aram. ܐܪܡܝܐ Ārāmājâ, Arāmît) – język z grupy semickiej, używany na Bliskim Wschodzie od II tysiąclecia p.n.e. do czasów dzisiejszych.

Biblia Tysiąclecia i Język aramejski · Język aramejski i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Język hebrajski

Język hebrajski (hebr., trb.) – język z grupy kananejskiej języków semickich północno-zachodnich, należących do afroazjatyckiej rodziny językowej, zapisywany przeważnie alfabetem hebrajskim.

Biblia Tysiąclecia i Język hebrajski · Język hebrajski i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Język polski

Język polski, polszczyzna – język z grupy zachodniosłowiańskiej (do której należąrównież czeski, kaszubski, słowacki i języki łużyckie), stanowiącej część rodziny indoeuropejskiej.

Biblia Tysiąclecia i Język polski · Język polski i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Katolicka Agencja Informacyjna

Warszawie Katolicka Agencja Informacyjna (KAI) – polska agencja powołana w 1993 przez Konferencję Episkopatu Polski celem informowania o wydarzeniach związanych z działalnościąKościoła katolickiego na całym świecie.

Biblia Tysiąclecia i Katolicka Agencja Informacyjna · Katolicka Agencja Informacyjna i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Kazimierz Romaniuk

Kazimierz Romaniuk (ur. 21 sierpnia 1927 w Hołowienkach) – polski duchowny rzymskokatolicki, profesor nauk biblijnych, rektor Wyższego Metropolitalnego Seminarium Duchownego i Akademickiego Studium Teologii Katolickiej w Warszawie w latach 1971–1982, biskup pomocniczy warszawski w latach 1982–1992, biskup diecezjalny warszawsko-praski w latach 1992–2004, od 2004 biskup senior diecezji warszawsko-praskiej.

Biblia Tysiąclecia i Kazimierz Romaniuk · Kazimierz Romaniuk i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Kraków

alt.

Biblia Tysiąclecia i Kraków · Kraków i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Księga Hioba

Księga Hioba, Księga Joba – (hebr. איוב Ijow) dydaktyczny poemat stanowiący jednąz ksiąg Biblii.

Biblia Tysiąclecia i Księga Hioba · Księga Hioba i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Księga Kapłańska

Księga Kapłańska, Trzecia Księga Mojżeszowa, (hebr. ויקרא (Wajikra) – „zawołał" – od pierwszych słów księgi, gr. Λευιτικόν Leuitikon z Septuaginty, w nawiązaniu do Lewitów) – trzecia księga Pisma św. (przed niąjest Księga Wyjścia) i Pięcioksięgu, a tym samym Starego Testamentu.

Biblia Tysiąclecia i Księga Kapłańska · Księga Kapłańska i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Księga Koheleta

Augusta Rodina Księga Koheleta, Księga Eklezjastesa, Księga Kaznodziei Salomona – (hebr. קהלת Kohelet) należy do pism dydaktycznych Starego Testamentu (w Biblii Hebrajskiej zaliczana do ketuwim – pisma).

Biblia Tysiąclecia i Księga Koheleta · Księga Koheleta i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Księga Psalmów

Księga Psalmów (hebr. תְהִלִּים tehillim; gr. Ψαλμοί Psalmoi) – wchodząca w skład Biblii (Stary Testament) księga zawierająca zbiór 150 utworów poetyckich w języku hebrajskimSeptuaginta zawiera dodatkowo Psalm 151.

Biblia Tysiąclecia i Księga Psalmów · Księga Psalmów i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Księga Rodzaju

Księga Rodzaju, Pierwsza Księga Mojżeszowa (hebr. בראשית Bereszit (od pierwszych słów Na początku), gr. Γένεσις Genesis) – pierwsza księga Biblii, należąca do Starego Testamentu, zaliczana do Pięcioksięgu (Tory).

Biblia Tysiąclecia i Księga Rodzaju · Księga Rodzaju i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Księga Tobiasza

Księga Tobiasza, Księga Tobita – księga dydaktyczna, wchodząca w skład katolickiego i prawosławnego kanonu Starego Testamentu.

Biblia Tysiąclecia i Księga Tobiasza · Księga Tobiasza i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Księga Wyjścia

Księga Wyjścia, Druga Księga Mojżeszowa, Exodus (hebr. שמות (Szemot) – „imiona" – od pierwszych słów księgi, gr. Εξοδος Exodos z Septuaginty) – druga księga Pisma Świętego.

Biblia Tysiąclecia i Księga Wyjścia · Księga Wyjścia i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Mądrość Syracha

Mądrość Syracha, Eklezjastyka – jedna z ksiąg dydaktycznych (mądrościowych), zaliczanych przez Kościół katolicki i prawosławny do ksiąg deuterokanonicznych Starego Testamentu.

Biblia Tysiąclecia i Mądrość Syracha · Mądrość Syracha i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Michał Wojciechowski (teolog)

Michał Jerzy Wojciechowski (ur. 9 lutego 1953 w Łodzi) – polski biblista i publicysta, pierwszy rzymskokatolicki świecki w Polsce, który otrzymał tytuł naukowy profesora teologii.

Biblia Tysiąclecia i Michał Wojciechowski (teolog) · Michał Wojciechowski (teolog) i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Nowy Testament w przekładzie Eugeniusza Dąbrowskiego

Nowy Testament w przekładzie Eugeniusza Dąbrowskiego – katolickie tłumaczenie Nowego Testamentu, wydane po raz pierwszy w 1949, wielokrotnie wznawiane.

Biblia Tysiąclecia i Nowy Testament w przekładzie Eugeniusza Dąbrowskiego · Nowy Testament w przekładzie Eugeniusza Dąbrowskiego i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Nowy Testament w przekładzie na gwarę górali Skalnego Podhala

Nowy Testament w przekładzie na gwarę górali Skalnego Podhala – polska praca studyjna będąca adaptacjąNowego Testamentu na gwarę podhalańską.

Biblia Tysiąclecia i Nowy Testament w przekładzie na gwarę górali Skalnego Podhala · Nowy Testament w przekładzie na gwarę górali Skalnego Podhala i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Nowy Testament w przekładzie Seweryna Kowalskiego

Przekład Nowego Testamentu dokonany przez ks.

Biblia Tysiąclecia i Nowy Testament w przekładzie Seweryna Kowalskiego · Nowy Testament w przekładzie Seweryna Kowalskiego i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Oficyna Wydawnicza „Vocatio”

Oficyna Wydawnicza „Vocatio” – wydawnictwo założone w 1991 roku w Warszawie specjalizujące się w wydawaniu książek dla dzieci, poradników, powieści, oraz publikacji naukowych związanych z religią(m.in. z biblistyką).

Biblia Tysiąclecia i Oficyna Wydawnicza „Vocatio” · Oficyna Wydawnicza „Vocatio” i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Ojcze nasz

Fridolin Leiber, ''Pater noster'' Zygmunta Glogera Jerozolimie kościoła Pater Noster w Jerozolimie Ojcze nasz, Modlitwa Pańska, Modlitwa wzorcowa (łac. Oratio Dominica, Pater Noster) – najstarsza, a zarazem najważniejsza, modlitwa chrześcijan.

Biblia Tysiąclecia i Ojcze nasz · Ojcze nasz i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Pauliści

Pauliści, Towarzystwo Świętego Pawła, katolickie zgromadzenie zakonne założone przez ks. Jakuba Alberione w 1914 roku w Albie, we Włoszech, a zatwierdzone 27 czerwca 1949 przez papieża Piusa XII.

Biblia Tysiąclecia i Pauliści · Pauliści i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Pieśń nad pieśniami

Pieśń nad pieśniami (inna poprawna pisownia Pieśń nad Pieśniami, skr. PnP lub Pnp), Pieśń Salomona (Szir ha-szirim, Ãsma asmátōn) – jedna z ksiąg dydaktycznych (mądrościowych) Starego Testamentu.

Biblia Tysiąclecia i Pieśń nad pieśniami · Pieśń nad pieśniami i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu – komentarze KUL

Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu – polskie przekłady poszczególnych ksiąg Biblii wraz z naukowym komentarzem i ekskursami.

Biblia Tysiąclecia i Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu – komentarze KUL · Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu – komentarze KUL i Polskie przekłady Biblii · Zobacz więcej »

Przekłady biblijne Czesława Miłosza

Pierwsze wydania z oficyny Éditions du Dialogue Przekłady biblijne Czesława Miłosza to tłumaczenia 10 ksiąg biblijnych (ośmiu ze Starego Testamentu i dwóch z Nowego Testamentu), które powstawały w latach 1971-1986, a wydawane były w latach 1977-1989.

Biblia Tysiąclecia i Przekłady biblijne Czesława Miłosza · Polskie przekłady Biblii i Przekłady biblijne Czesława Miłosza · Zobacz więcej »

Przekłady biblijne Romana Brandstaettera

Przekłady biblijne Romana Brandstaettera – obejmowały większączęść Nowego Testamentu oraz kilka ksiąg Starego Testamentu; ukazywały się w latach 1964–1986.

Biblia Tysiąclecia i Przekłady biblijne Romana Brandstaettera · Polskie przekłady Biblii i Przekłady biblijne Romana Brandstaettera · Zobacz więcej »

Septuaginta

Kodeks synajski LXX z IV lub pocz. V w. – fragment ''Księgi Estery'' Septuaginta (z; oznaczana rzymskąliczbąLXX oznaczającą70, w wydaniach krytycznych przez symbol 𝔖) – pierwsze tłumaczenie Biblii hebrajskiej i innych religijnych tekstów judaizmu z hebrajskiego i aramejskiego na grekę.

Biblia Tysiąclecia i Septuaginta · Polskie przekłady Biblii i Septuaginta · Zobacz więcej »

Tyniec (Kraków)

Tyniecki klasztor zza Wisły Tyniec – dawna wieś, od 1 stycznia 1973 część miasta Kraków.

Biblia Tysiąclecia i Tyniec (Kraków) · Polskie przekłady Biblii i Tyniec (Kraków) · Zobacz więcej »

Walenty Prokulski

Walenty Wojciech Prokulski (ur. 4 maja 1888 w Głobikówce, zm. 26 kwietnia 1968 w Krakowie) – polski jezuita, biblista, tłumacz Ewangelii synoptycznych dla Biblii Tysiąclecia, doktor teologii.

Biblia Tysiąclecia i Walenty Prokulski · Polskie przekłady Biblii i Walenty Prokulski · Zobacz więcej »

Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania

Porównanie Biblia Tysiąclecia i Polskie przekłady Biblii

Biblia Tysiąclecia posiada 254 relacji, a Polskie przekłady Biblii ma 153. Co mają wspólnego 43, indeks Jaccard jest 10.57% = 43 / (254 + 153).

Referencje

Ten artykuł pokazuje związek między Biblia Tysiąclecia i Polskie przekłady Biblii. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić:

Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »