Podobieństwa między Dekret Gracjana i Język polski
Dekret Gracjana i Język polski mają 1 wspólną cechę (w Unionpedia): Biblia.
Biblia
Tory w języku hebrajskim LXXVTS 10a (zwój ''Proroków mniejszych'') ok. I wieku p.n.e. Wulgaty z 1407 r. do czytania na głos w klasztorze Biblia Gutenberga pierwsza książka drukowana przy użyciu ruchomej czcionki Dziesięć Przykazań) Johna Wyclifa (XIV wiek) Kodeksie Aleksandryjskim z V wieku Biblii Królowej Zofii (1455) Biblii Wujka Biblii gdańskiej Biblia (biblion – zwój papirusu, księga; l.m. βιβλία, biblia – księgi), Pismo Święte – wspólna nazwa (hiperonim) różnych dzieł literackich, zwanych kanonami.
Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania
- W co wygląda jak Dekret Gracjana i Język polski
- Co ma wspólnego Dekret Gracjana i Język polski
- Podobieństwa między Dekret Gracjana i Język polski
Porównanie Dekret Gracjana i Język polski
Dekret Gracjana posiada 31 relacji, a Język polski ma 349. Co mają wspólnego 1, indeks Jaccard jest 0.26% = 1 / (31 + 349).
Referencje
Ten artykuł pokazuje związek między Dekret Gracjana i Język polski. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić: