Podobieństwa między Ewangelia Łukasza i Wadi an-Natrun
Ewangelia Łukasza i Wadi an-Natrun mają 1 wspólną cechę (w Unionpedia): Język grecki.
Język grecki
Wyraz „Grecja” napisany po nowogrecku Wyraz „Cypr” napisany po nowogrecku Język grecki, greka (Hellenikè glõtta; nowogr. ελληνική γλώσσα, ellinikí glóssa lub ελληνικά, elliniká) – język indoeuropejski z grupy helleńskiej, w starożytności ważny język basenu Morza Śródziemnego.
Ewangelia Łukasza i Język grecki · Język grecki i Wadi an-Natrun ·
Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania
- W co wygląda jak Ewangelia Łukasza i Wadi an-Natrun
- Co ma wspólnego Ewangelia Łukasza i Wadi an-Natrun
- Podobieństwa między Ewangelia Łukasza i Wadi an-Natrun
Porównanie Ewangelia Łukasza i Wadi an-Natrun
Ewangelia Łukasza posiada 48 relacji, a Wadi an-Natrun ma 51. Co mają wspólnego 1, indeks Jaccard jest 1.01% = 1 / (48 + 51).
Referencje
Ten artykuł pokazuje związek między Ewangelia Łukasza i Wadi an-Natrun. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić: