Podobieństwa między ISO 3166-1 i Tanzania
ISO 3166-1 i Tanzania mają 3 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Chińska Republika Ludowa, Język angielski, Wielka Brytania.
Chińska Republika Ludowa
Pekin Szanghaj Mount Everest Chińska Republika Ludowa, ChRL, Chiny – państwo w Azji Wschodniej, obejmujące historyczne Chiny (bez Tajwanu) oraz Tybet i inne ziemie w Azji Środkowej zamieszkane w sumie przez 56 grup etnicznych.
Chińska Republika Ludowa i ISO 3166-1 · Chińska Republika Ludowa i Tanzania ·
Język angielski
Wielkiej Brytanii symbolizujące język angielski ikona symbolizująca język angielski według standardu ISO 639-1 Język angielski, angielszczyzna (ang.) – język z grupy zachodniej rodziny języków germańskich, powszechnie używany w Wielkiej Brytanii, jej terytoriach zależnych oraz w wielu byłych koloniach i dominiach, m.in.
ISO 3166-1 i Język angielski · Język angielski i Tanzania ·
Wielka Brytania
Wielka Brytania lub Zjednoczone KrólestwoW języku angielskim nazwąpaństwa jest (Zjednoczone Królestwo), podczas gdy nazwa (Wielka Brytania) odnosi się wyłącznie do Anglii, Szkocji i Walii (bez Irlandii Północnej) – zob.
Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania
- W co wygląda jak ISO 3166-1 i Tanzania
- Co ma wspólnego ISO 3166-1 i Tanzania
- Podobieństwa między ISO 3166-1 i Tanzania
Porównanie ISO 3166-1 i Tanzania
ISO 3166-1 posiada 264 relacji, a Tanzania ma 232. Co mają wspólnego 3, indeks Jaccard jest 0.60% = 3 / (264 + 232).
Referencje
Ten artykuł pokazuje związek między ISO 3166-1 i Tanzania. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić: