Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Darmowy
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

Jyutping i Polskie transkrypcje języka chińskiego

Skróty: Różnice, Podobieństwa, Jaccard Podobieństwo Współczynnik, Referencje.

Różnica między Jyutping i Polskie transkrypcje języka chińskiego

Jyutping vs. Polskie transkrypcje języka chińskiego

Jyutping (chiń. trad. 粵拼, chiń. upr. 粤拼, hanyu pinyin Yuèpīn, jyutping Jyut6ping3) – niezanglicyzowana transkrypcja języka kantońskiego na alfabet łaciński. Polskie transkrypcje języka chińskiego – szereg transkrypcji języka chińskiego na alfabet łaciński opracowanych przez polskich autorów z myśląo użytkownikach języka polskiego, w sposób najbardziej zbliżony do polskiej ortografii oraz oryginalnej wymowy.

Podobieństwa między Jyutping i Polskie transkrypcje języka chińskiego

Jyutping i Polskie transkrypcje języka chińskiego mają 3 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Alfabet łaciński, Hanyu pinyin, Transkrypcja (językoznawstwo).

Alfabet łaciński

kraje, gdzie alfabet łaciński jest używany dodatkowo, obok innego oficjalnego Przykłady liter alfabetu łacińskiego Albrechta Dürera Alfabet łaciński, pismo łacińskie, łacinka, alfabet rzymski – alfabet, system znaków służących do zapisu większości języków europejskich oraz wielu innych.

Alfabet łaciński i Jyutping · Alfabet łaciński i Polskie transkrypcje języka chińskiego · Zobacz więcej »

Hanyu pinyin

Hanyu pinyin – oficjalna transkrypcja standardowego języka mandaryńskiego (putonghua, hanyu pinyin: pǔtōnghuà) – urzędowego języka Chin – na alfabet łaciński.

Hanyu pinyin i Jyutping · Hanyu pinyin i Polskie transkrypcje języka chińskiego · Zobacz więcej »

Transkrypcja (językoznawstwo)

Transkrypcja, w skrócie trb. (od słowa transkrybowanie - dokonywanie transkrypcji) – system zapisu głosek (mowy) danego języka za pomocąsymboli graficznych, czyli pisownia fonetyczna lub system fonetycznej konwersji innego pisma.

Jyutping i Transkrypcja (językoznawstwo) · Polskie transkrypcje języka chińskiego i Transkrypcja (językoznawstwo) · Zobacz więcej »

Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania

Porównanie Jyutping i Polskie transkrypcje języka chińskiego

Jyutping posiada 8 relacji, a Polskie transkrypcje języka chińskiego ma 105. Co mają wspólnego 3, indeks Jaccard jest 2.65% = 3 / (8 + 105).

Referencje

Ten artykuł pokazuje związek między Jyutping i Polskie transkrypcje języka chińskiego. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić:

Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »