Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Pobieranie
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

Język angielski i Moja niania jest wampirem (film)

Skróty: Różnice, Podobieństwa, Jaccard Podobieństwo Współczynnik, Referencje.

Różnica między Język angielski i Moja niania jest wampirem (film)

Język angielski vs. Moja niania jest wampirem (film)

Wielkiej Brytanii symbolizujące język angielski ikona symbolizująca język angielski według standardu ISO 639-1 Język angielski, angielszczyzna (ang.) – język z grupy zachodniej rodziny języków germańskich, powszechnie używany w Wielkiej Brytanii, jej terytoriach zależnych oraz w wielu byłych koloniach i dominiach, m.in. Moja niania jest wampirem (ang. My Babysitter’s a Vampire) – kanadyjski horror komediowy z 2011 roku w reżyserii Bruce’a McDonalda.

Podobieństwa między Język angielski i Moja niania jest wampirem (film)

Język angielski i Moja niania jest wampirem (film) mają 1 wspólną cechę (w Unionpedia): Kanada.

Kanada

Kanada (ang. i fr. Canada) – państwo położone w Ameryce Północnej, rozciągające się od Oceanu Atlantyckiego na wschodzie do Oceanu Spokojnego na zachodzie i Oceanu Arktycznego na północy.

Język angielski i Kanada · Kanada i Moja niania jest wampirem (film) · Zobacz więcej »

Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania

Porównanie Język angielski i Moja niania jest wampirem (film)

Język angielski posiada 183 relacji, a Moja niania jest wampirem (film) ma 30. Co mają wspólnego 1, indeks Jaccard jest 0.47% = 1 / (183 + 30).

Referencje

Ten artykuł pokazuje związek między Język angielski i Moja niania jest wampirem (film). Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić:

Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »