Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Zainstaluj
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

Język dolnoniemiecki i Wolne Miasto Gdańsk

Skróty: Różnice, Podobieństwa, Jaccard Podobieństwo Współczynnik, Referencje.

Różnica między Język dolnoniemiecki i Wolne Miasto Gdańsk

Język dolnoniemiecki vs. Wolne Miasto Gdańsk

Zasięg dialektów języka dolnoniemieckiego, w tym także na terenie Holandii. Dialekty dolnosaksońskie: 1. Wolne Miasto Gdańsk – istniejące w okresie międzywojennym autonomiczne miasto-państwo, pod ochronąLigi Narodów.

Podobieństwa między Język dolnoniemiecki i Wolne Miasto Gdańsk

Język dolnoniemiecki i Wolne Miasto Gdańsk mają 3 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Hamburg, Język kaszubski, Język niemiecki.

Hamburg

Hamburg (pełna nazwa: Freie und Hansestadt Hamburg – Wolne i Hanzeatyckie Miasto Hamburg; łac. Hammonia; dolnoniem. Hamborg, wym.) – miasto w północnych Niemczech na prawach kraju związkowego niedaleko ujścia Łaby do Morza Północnego.

Hamburg i Język dolnoniemiecki · Hamburg i Wolne Miasto Gdańsk · Zobacz więcej »

Język kaszubski

Język kaszubski, dialekt kaszubski (kaszub.) – mowa zachodniosłowiańska i lechicka o spornym statusie – w zależności od przyjętych kryteriów uznawana za odrębny język lub dialekt języka polskiego.

Język dolnoniemiecki i Język kaszubski · Język kaszubski i Wolne Miasto Gdańsk · Zobacz więcej »

Język niemiecki

Język niemiecki (niem.) – język z grupy zachodniej rodziny języków germańskich.

Język dolnoniemiecki i Język niemiecki · Język niemiecki i Wolne Miasto Gdańsk · Zobacz więcej »

Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania

Porównanie Język dolnoniemiecki i Wolne Miasto Gdańsk

Język dolnoniemiecki posiada 74 relacji, a Wolne Miasto Gdańsk ma 167. Co mają wspólnego 3, indeks Jaccard jest 1.24% = 3 / (74 + 167).

Referencje

Ten artykuł pokazuje związek między Język dolnoniemiecki i Wolne Miasto Gdańsk. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić:

Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »