Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Pobieranie
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

Język francuski i Słownictwo

Skróty: Różnice, Podobieństwa, Jaccard Podobieństwo Współczynnik, Referencje.

Różnica między Język francuski i Słownictwo

Język francuski vs. Słownictwo

Języki i dialekty Francji Znajomość języka francuskiego w krajach Unii Europejskiej. Język francuski (fr. lub) – język pochodzenia indoeuropejskiego z grupy języków romańskich. Słownictwo, inaczej leksyka – ogół wyrazów danego języka; pojedyncza warstwa leksykalna (np. słownictwo neutralne, książkowe, ekspresywne itp.) lub wyrazy używane przez konkretnąosobę.

Podobieństwa między Język francuski i Słownictwo

Język francuski i Słownictwo mają 3 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Język (mowa), Język standardowy, Neologizm.

Język (mowa)

Język – system budowania wypowiedzi, używany w procesie komunikacji.

Język (mowa) i Język francuski · Język (mowa) i Słownictwo · Zobacz więcej »

Język standardowy

Język standardowy, standard językowy, dialekt standardowy – odmiana języka przyjęta przez dane społeczeństwo do celów komunikacji publicznej i oficjalnej, stawiana w opozycji do pozostałych odmian (w tym zarówno terytorialnych, jak i środowiskowych).

Język francuski i Język standardowy · Język standardowy i Słownictwo · Zobacz więcej »

Neologizm

Neologizm (z gr. νεος + λογός „nowe słowo”), innowacja językowa – nowy element wykształcony na gruncie danego języka, pewnej jego formy lub – dla celów artystycznych – w ramach tekstu literackiego.

Język francuski i Neologizm · Neologizm i Słownictwo · Zobacz więcej »

Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania

Porównanie Język francuski i Słownictwo

Język francuski posiada 108 relacji, a Słownictwo ma 21. Co mają wspólnego 3, indeks Jaccard jest 2.33% = 3 / (108 + 21).

Referencje

Ten artykuł pokazuje związek między Język francuski i Słownictwo. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić:

Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »