Podobieństwa między Język hebrajski i Rękopisy z Qumran
Język hebrajski i Rękopisy z Qumran mają 16 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Alfabet paleohebrajski, Biblia, Izrael, Język aramejski, Język grecki, Jerozolima, Judaizm, Księga Amosa, Księga Daniela, Księga Izajasza, Księga Tobiasza, Mądrość Syracha, Ostrakon, Palestyna (mandat), Tora, 1 Księga Królewska.
Alfabet paleohebrajski
Diagram ukazujący pochodzenie i pokrewieństwa paleohebrajskiego Alfabet paleohebrajski określany też jako starohebrajski – odmiana alfabetu fenickiego.
Alfabet paleohebrajski i Język hebrajski · Alfabet paleohebrajski i Rękopisy z Qumran ·
Biblia
Tory w języku hebrajskim LXXVTS 10a (zwój ''Proroków mniejszych'') ok. I wieku p.n.e. Wulgaty z 1407 r. do czytania na głos w klasztorze Biblia Gutenberga pierwsza książka drukowana przy użyciu ruchomej czcionki Dziesięć Przykazań) Johna Wyclifa (XIV wiek) Kodeksie Aleksandryjskim z V wieku Biblii Królowej Zofii (1455) Biblii Wujka Biblii gdańskiej Biblia (biblion – zwój papirusu, księga; l.m. βιβλία, biblia – księgi), Pismo Święte – wspólna nazwa (hiperonim) różnych dzieł literackich, zwanych kanonami.
Biblia i Język hebrajski · Biblia i Rękopisy z Qumran ·
Izrael
Izrael (Jisra’el, Isrā’īl), oficjalnie Państwo Izrael (Medinat Jisra’el, Dawlat Isrā’īl) – państwo na Bliskim Wschodzie, położone w Azji Zachodniej na wschodnim brzegu Morza Śródziemnego.
Izrael i Język hebrajski · Izrael i Rękopisy z Qumran ·
Język aramejski
Język aramejski (aram. ܐܪܡܝܐ Ārāmājâ, Arāmît) – język z grupy semickiej, używany na Bliskim Wschodzie od II tysiąclecia p.n.e. do czasów dzisiejszych.
Język aramejski i Język hebrajski · Język aramejski i Rękopisy z Qumran ·
Język grecki
Wyraz „Grecja” napisany po nowogrecku Wyraz „Cypr” napisany po nowogrecku Język grecki, greka (Hellenikè glõtta; nowogr. ελληνική γλώσσα, ellinikí glóssa lub ελληνικά, elliniká) – język indoeuropejski z grupy helleńskiej, w starożytności ważny język basenu Morza Śródziemnego.
Język grecki i Język hebrajski · Język grecki i Rękopisy z Qumran ·
Jerozolima
Jerozolima (trl. Yerushalayim trb. Jeruszalajim; arab. القدس, trl. Al-Quds, trb. Al-Kuds oraz اورشليمtrl. Ūrushalīm, trb. Uruszalim, także بيت المقدس, trl. Bayt al-Maqdis lub Bayt al-Muqaddas, trb. Bajt al-Makdis lub Bajt al-Mukaddas, – zobacz też: nazwy Jerozolimy) – największe miasto Izraela, stolica administracyjna Dystryktu Jerozolimy i stolica państwa Izraela według izraelskiego prawa.
Jerozolima i Język hebrajski · Jerozolima i Rękopisy z Qumran ·
Judaizm
data.
Judaizm i Język hebrajski · Judaizm i Rękopisy z Qumran ·
Księga Amosa
Księga Amosa, (hebr. עמוס Amos) – jedna z ksiąg prorockich Starego Testamentu, powstała około roku 765 p.n.e.
Język hebrajski i Księga Amosa · Księga Amosa i Rękopisy z Qumran ·
Księga Daniela
Księga Daniela – (hebr. דניאל Daniel) księga zaliczana do Pism (Ketuwim) Biblii hebrajskiej oraz ksiąg prorockich chrześcijańskiego Starego Testamentu.
Język hebrajski i Księga Daniela · Księga Daniela i Rękopisy z Qumran ·
Księga Izajasza
Księga Izajasza – (hebr. ישעיה Jiszaja) księga prorocka Starego Testamentu, przypisywana prorokowi Izajaszowi.
Język hebrajski i Księga Izajasza · Księga Izajasza i Rękopisy z Qumran ·
Księga Tobiasza
Księga Tobiasza, Księga Tobita – księga dydaktyczna, wchodząca w skład katolickiego i prawosławnego kanonu Starego Testamentu.
Język hebrajski i Księga Tobiasza · Księga Tobiasza i Rękopisy z Qumran ·
Mądrość Syracha
Mądrość Syracha, Eklezjastyka – jedna z ksiąg dydaktycznych (mądrościowych), zaliczanych przez Kościół katolicki i prawosławny do ksiąg deuterokanonicznych Starego Testamentu.
Język hebrajski i Mądrość Syracha · Mądrość Syracha i Rękopisy z Qumran ·
Ostrakon
Ostrakon (z gr.; l.poj., trl. ostrakon – skorupa; l.mn., trl. ostraka) – skorupa naczynia ceramicznego lub odłamek kamienny, służące jako materiał piśmienniczy, głównie w starożytnym Egipcie i Grecji.
Język hebrajski i Ostrakon · Ostrakon i Rękopisy z Qumran ·
Palestyna (mandat)
Brytyjski Mandat Palestyny (arab. الانتداب البريطاني على فلسطين; hebr. המנדט הבריטי על פלשתינה א”י; ang. The British Mandate for Palestine), czasami określany jako Mandat Palestyny – terytorium mandatowe istniejące w latach 1922–1948, utworzone z części terytoriów byłego Imperium Osmańskiego na Bliskim Wschodzie.
Język hebrajski i Palestyna (mandat) · Palestyna (mandat) i Rękopisy z Qumran ·
Tora
Zwój Tory w języku hebrajskim Tora (– wskazówka, pouczenie, wtórnie prawo) – pięć pierwszych ksiąg Biblii (stąd także Pięcioksiąg, Pentateuch), najważniejszy tekst objawiony judaizmu.
Język hebrajski i Tora · Rękopisy z Qumran i Tora ·
1 Księga Królewska
Prorok Eliasz Pierwsza Księga Królewska, Pierwsza Księga Królów (hebr. מלכים א), w Septuagincie Trzecia Księga Królewska jest jednąz ksiąg historycznych Starego Testamentu.
1 Księga Królewska i Język hebrajski · 1 Księga Królewska i Rękopisy z Qumran ·
Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania
- W co wygląda jak Język hebrajski i Rękopisy z Qumran
- Co ma wspólnego Język hebrajski i Rękopisy z Qumran
- Podobieństwa między Język hebrajski i Rękopisy z Qumran
Porównanie Język hebrajski i Rękopisy z Qumran
Język hebrajski posiada 113 relacji, a Rękopisy z Qumran ma 108. Co mają wspólnego 16, indeks Jaccard jest 7.24% = 16 / (113 + 108).
Referencje
Ten artykuł pokazuje związek między Język hebrajski i Rękopisy z Qumran. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić: