Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Darmowy
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

Język koreański i Polskie transkrypcje języka chińskiego

Skróty: Różnice, Podobieństwa, Jaccard Podobieństwo Współczynnik, Referencje.

Różnica między Język koreański i Polskie transkrypcje języka chińskiego

Język koreański vs. Polskie transkrypcje języka chińskiego

Język koreański (kor.) – język narodowy Koreańczyków, urzędowy w Korei Południowej i Północnej, a także w chińskiej prefekturze autonomicznej Yanbian. Polskie transkrypcje języka chińskiego – szereg transkrypcji języka chińskiego na alfabet łaciński opracowanych przez polskich autorów z myśląo użytkownikach języka polskiego, w sposób najbardziej zbliżony do polskiej ortografii oraz oryginalnej wymowy.

Podobieństwa między Język koreański i Polskie transkrypcje języka chińskiego

Język koreański i Polskie transkrypcje języka chińskiego mają 5 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Chińska Republika Ludowa, Dyftong, Język chiński, Język polski, Międzynarodowy alfabet fonetyczny.

Chińska Republika Ludowa

Pekin Szanghaj Mount Everest Chińska Republika Ludowa, ChRL, Chiny – państwo w Azji Wschodniej, obejmujące historyczne Chiny (bez Tajwanu) oraz Tybet i inne ziemie w Azji Środkowej zamieszkane w sumie przez 56 grup etnicznych.

Chińska Republika Ludowa i Język koreański · Chińska Republika Ludowa i Polskie transkrypcje języka chińskiego · Zobacz więcej »

Dyftong

Dyftong, dwugłoska (diphthongos „dwubrzmiący”) – pojedyncza samogłoska (na ogół długa) o zmiennym przebiegu artykulacji, co sprawia, że ucho ludzkie słyszy dwa dźwięki, mimo że sąone zespolone niejako w jeden i mająwłaściwości pojedynczej samogłoski.

Dyftong i Język koreański · Dyftong i Polskie transkrypcje języka chińskiego · Zobacz więcej »

Język chiński

Zasięg geograficzny poszczególnych języków chińskich Język chiński (lub; pinyin Zhōngwén) – język lub grupa spokrewnionych języków (w klasyfikacji ISO 639-3: makrojęzyk) z rodziny języków chińsko-tybetańskich.

Język chiński i Język koreański · Język chiński i Polskie transkrypcje języka chińskiego · Zobacz więcej »

Język polski

Język polski, polszczyzna – język z grupy zachodniosłowiańskiej (do której należąrównież czeski, kaszubski, słowacki i języki łużyckie), stanowiącej część rodziny indoeuropejskiej.

Język koreański i Język polski · Język polski i Polskie transkrypcje języka chińskiego · Zobacz więcej »

Międzynarodowy alfabet fonetyczny

Międzynarodowy alfabet fonetycznyW polskich opracowaniach często można spotkać się z angielskąnazwąInternational Phonetic Alphabet oraz skrótem IPA, czasami również z francuskąnazwąAlphabet phonétique international (API).

Język koreański i Międzynarodowy alfabet fonetyczny · Międzynarodowy alfabet fonetyczny i Polskie transkrypcje języka chińskiego · Zobacz więcej »

Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania

Porównanie Język koreański i Polskie transkrypcje języka chińskiego

Język koreański posiada 71 relacji, a Polskie transkrypcje języka chińskiego ma 105. Co mają wspólnego 5, indeks Jaccard jest 2.84% = 5 / (71 + 105).

Referencje

Ten artykuł pokazuje związek między Język koreański i Polskie transkrypcje języka chińskiego. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić:

Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »