Podobieństwa między Język polski i Translatica
Język polski i Translatica mają 4 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Język angielski, Język niemiecki, Język rosyjski, Wydawnictwo Naukowe PWN.
Język angielski
Wielkiej Brytanii symbolizujące język angielski ikona symbolizująca język angielski według standardu ISO 639-1 Język angielski, angielszczyzna (ang.) – język z grupy zachodniej rodziny języków germańskich, powszechnie używany w Wielkiej Brytanii, jej terytoriach zależnych oraz w wielu byłych koloniach i dominiach, m.in.
Język angielski i Język polski · Język angielski i Translatica ·
Język niemiecki
Język niemiecki (niem.) – język z grupy zachodniej rodziny języków germańskich.
Język niemiecki i Język polski · Język niemiecki i Translatica ·
Język rosyjski
Język rosyjski (ros., russkij jazyk; dawniej też: język wielkoruski) – język z grupy wschodniosłowiańskiej, będący urzędowym w Rosji, Kirgistanie, Kazachstanie i na Białorusi, a także jednym z pięciu języków oficjalnych i jednocześnie jednym z sześciu języków konferencyjnych Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Język polski i Język rosyjski · Język rosyjski i Translatica ·
Wydawnictwo Naukowe PWN
Wydawnictwo Naukowe PWN (WN PWN), w latach 1951–1991 Państwowe Wydawnictwo Naukowe (PWN) – polskie wydawnictwo naukowe założone w 1951 w Warszawie jako Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Język polski i Wydawnictwo Naukowe PWN · Translatica i Wydawnictwo Naukowe PWN ·
Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania
- W co wygląda jak Język polski i Translatica
- Co ma wspólnego Język polski i Translatica
- Podobieństwa między Język polski i Translatica
Porównanie Język polski i Translatica
Język polski posiada 349 relacji, a Translatica ma 38. Co mają wspólnego 4, indeks Jaccard jest 1.03% = 4 / (349 + 38).
Referencje
Ten artykuł pokazuje związek między Język polski i Translatica. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić: