Logo
Unionpedia
Komunikacja
pobierz z Google Play
Nowy! Pobierz Unionpedia na urządzeniu z systemem Android™!
Zainstaluj
Szybszy dostęp niż przeglądarce!
 

Kuangsi i Polskie transkrypcje języka chińskiego

Skróty: Różnice, Podobieństwa, Jaccard Podobieństwo Współczynnik, Referencje.

Różnica między Kuangsi i Polskie transkrypcje języka chińskiego

Kuangsi vs. Polskie transkrypcje języka chińskiego

Region Autonomiczny Kuangsi-Czuang (Guangxi wym.) – region autonomiczny w południowej części Chin. Polskie transkrypcje języka chińskiego – szereg transkrypcji języka chińskiego na alfabet łaciński opracowanych przez polskich autorów z myśląo użytkownikach języka polskiego, w sposób najbardziej zbliżony do polskiej ortografii oraz oryginalnej wymowy.

Podobieństwa między Kuangsi i Polskie transkrypcje języka chińskiego

Kuangsi i Polskie transkrypcje języka chińskiego mają 5 rzeczy wspólne (w Unionpedia): Chińska Republika Ludowa, Egzonim, Hanyu pinyin, Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej, Kuejczou.

Chińska Republika Ludowa

Pekin Szanghaj Mount Everest Chińska Republika Ludowa, ChRL, Chiny – państwo w Azji Wschodniej, obejmujące historyczne Chiny (bez Tajwanu) oraz Tybet i inne ziemie w Azji Środkowej zamieszkane w sumie przez 56 grup etnicznych.

Chińska Republika Ludowa i Kuangsi · Chińska Republika Ludowa i Polskie transkrypcje języka chińskiego · Zobacz więcej »

Egzonim

Egzonim (od el ἔξω, éksō, „poza” i ὄνομα, ónoma, „nazwa”) – nazwa używana w danym języku na określenie ludów lub obiektów geograficznych występujących poza obszarem funkcjonowania danej kultury.

Egzonim i Kuangsi · Egzonim i Polskie transkrypcje języka chińskiego · Zobacz więcej »

Hanyu pinyin

Hanyu pinyin – oficjalna transkrypcja standardowego języka mandaryńskiego (putonghua, hanyu pinyin: pǔtōnghuà) – urzędowego języka Chin – na alfabet łaciński.

Hanyu pinyin i Kuangsi · Hanyu pinyin i Polskie transkrypcje języka chińskiego · Zobacz więcej »

Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej

Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej (KSNG) – komisja odpowiedzialna za ustalanie polskich nazw geograficznych świata (egzonimów) oraz za reprezentowanie Polski w kwestiach nazewnictwa geograficznego na arenie międzynarodowej.

Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej i Kuangsi · Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej i Polskie transkrypcje języka chińskiego · Zobacz więcej »

Kuejczou

Kuejczou – prowincja w południowych Chinach.

Kuangsi i Kuejczou · Kuejczou i Polskie transkrypcje języka chińskiego · Zobacz więcej »

Powyższa lista odpowiedzi na następujące pytania

Porównanie Kuangsi i Polskie transkrypcje języka chińskiego

Kuangsi posiada 38 relacji, a Polskie transkrypcje języka chińskiego ma 105. Co mają wspólnego 5, indeks Jaccard jest 3.50% = 5 / (38 + 105).

Referencje

Ten artykuł pokazuje związek między Kuangsi i Polskie transkrypcje języka chińskiego. Aby uzyskać dostęp do każdego artykułu z którą ekstrahowano informacji, proszę odwiedzić:

Hej! Jesteśmy na Facebooku teraz! »